Perhaps art does not exist, and in fact, it is simply a form of communication. My work examines ancient philosophy, origins of mark-making, visual, and oral communication and views subtleties as an expression of the individual. I look for the clearest methods and tools to develop shapes into an abstract vocabulary. The marks on the Chinese paper are irreversible and act as a refined record of one’s mental and physical control. I work to know myself through brush strokes and to share my own imperfections and self-discoveries. My primary tools are the Chinese brush, paper, ink stick, and ink stone, but I also use metal, clay, and wood.

 

 

人们常常认为艺术是可以购买或观赏的东西。事实上,艺术与生活是密不可分。我们每天都在使用艺术,比如我们的着装以及我们的谈吐,但我们通常不认为这是艺术。我们想着自己的穿衣颜色和风格。其实我们自己就是一件艺术品,每天都通过我们的外观、语言和行为在展示给每个人。

这是我艺术创作的基本想法:让艺术变的可接近,让每个人都能理解艺术,让每个人能更好的控制自己的生活,以
及更清楚他们是谁。